Od prve pojave na Dori, Baby Lasagna javnosti je poznat kao scenski ljubitelj i zaštitnik mačaka. Ponosni cat-dad zaludio je naciju pjesmom “Rim Tim Tagi Dim”, u čije se stihove upleo mačak Stipe. Jednooki ljubimac sada je postao i junak slikovnice “Baby Lasagna i mačak Stipe -Veliko prijateljstvo”.

Upravo kroz perspektivu mačka Stipe ispričana je avantura zvana “Rim Tim Tagi Dim”. Stipe je nadahnuće Baby Lasagni u pisanju hit pjesme i neodoljiva podrška uz mace Gertrudu i Branku. Svaka mačka, kao i Stipe, oblikovani su u slikovnici prema stvarnim karakteristikama, a najmlađi kroz njih moći će naučiti važne lekcije o podršci, ustrajnosti i zajedništvu.

“Bio sam često u bendovima, ali nikad nismo radili nešto posebno od mercha ili općenito nešto takvo kao što je slikovnica. Posebno sam uzbuđen jer je ovo slikovnica koja opisuje priče i događaje Elizabetinih i mojih mačaka, nešto poput jedenja puža ili tuče s kaučem. Jako sam uzbuđen što to predstavljamo javnosti jer ovo su stvarne priče i vjerujem da će biti nešto zaista posebno”, otkriva Baby Lasagna, koji autorski supotpisuje svoju prvu slikovnicu.

Autor teksta, kao i ilustracija je Igor Jurilj, ilustrator i novinar koji se umjetnički potpisuje kao Yellow Yuri, koji je oblikovao priču o velikom prijateljstvu mačka Stipe i Baby Lasagne. O ovoj suradnji otkriva: “​Marka sam kao Lasagnu upoznao odmah po objavi kandidature za Doru 2024. u intervjuu za koji sam spremio lazanje, a prije dolaska, dio njih prosuo sam na ruku, što je ostavilo trajni, ali dragi ožiljak. Trajni trag ostavila je i Markova jednostavnost, srdačnost i simpatičnost koja se na jednoj kavi pretvorila u ideju o slikovnici koja bi fiktivno, ali biografski zabilježila popkulturni fenomen njegove pjesme. Nevjerojatnom lakoćom oslikali smo inspirativnu basnu o obitelji i kreativnosti. Nadam se da će i sâm kraj slikovnice biti proročanski za Baby Lasagnu!“

Slikovnica je nastala uz pomoć ovogodišnjeg Eurosong favorita i jednog od protagonista – Baby Lasagne, dok je šareno i toplo izdanje oblikovao Tomislav Vranić Vrana. Dostupna je na hrvatskom i na engleskom jeziku, a za prijevod je također zaslužan Igor Jurilj, diplomirani anglist po struci.

Objava slikovnice i službena prodaja očekuju se od 18. svibnja, a do tada su dostupne prednarudžbe ovdje.

 

Foto: PR