Nagrađivana irska spisateljica Sally Rooney objavila je iščekivanu novu knjigu “Divni svijete, gdje si”, čiji hrvatski prijevod je dostupan u prodaji te je objavljen na dan svjetske premijere.

Sa svoje prve dvije knjige “Razgovori s prijateljima” i “Normalni ljudi” osvojila nas je iskrenim progovaranjem o problemima s kojima se danas suočavaju milenijalci te ne čudi da je upravo zbog toga smatraju jednom od najboljih književnica novog doba, a često nazivaju i “glasnogovornicom” svoje generacije.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Farrar, Straus & Giroux (@fsgbooks)

Njen treći roman nalazi se na popisu najiščekivanijih književnih naslova ove godine. U svojoj novoj knjizi “Divni svijete, gdje si” (Beautiful World, Where Are You” uvodi nas u život mlade spisateljice Alice koja odluči preseliti iz Dublina u malo mjesto na zapadu Irske, gdje putem Tindera upoznaje skladištara Felixa i unatoč prvom neuspjelom spoju neočekivano ga pozove da s njom otputuje na predstavljanje njezina romana. U Dublinu njezina najbolja prijateljica Eileen proživljava teške trenutke i iznova počinje izlaziti sa Simonom, svojom ljubavlju iz djetinjstva. Alice, Felix, Eileen i Simon i dalje su mladi, ali život ih nosi; trebaju jedno drugo, poigravaju se međusobno, zbližavaju se i udaljavaju, vode ljubav, sumnjaju u sebe i svoje osjećaje, no najviše od svega zabrinuti su za svijet u kojem žive.

Već prema opisu knjige jasno je kako nas Sally Rooney vodi u svakodnevicu života kakav i sama dobro poznaje te nam donosi još jedan roman o prijateljstvima i međuljudskim odnosima s osvrtom na filozofske i ekološke rasprave o aktualnom načinu života.

Za hrvatski prijevod zaslužna je Patricija Horvat, a roman je objavljen u izdanju Frakture te je dostupan u prodaji u svim hrvatskim knjižarama.

Naslovna fotografija: Fraktura